The manga translator that reads every bubble
Import a page, tap a speech bubble, and the Japanese is replaced with English fitted to the same space. Raw scans, webtoons and manhwa, read on your iPhone.
Why a normal translator fails on manga
A general translator gives you a caption in a box. Manga lives inside bubbles, reads right to left, and is packed with slang and hand lettering, so a caption underneath breaks the reading flow completely. What you want is the Japanese rewritten in the same bubble, so you read panel to panel like the original. That is exactly the gap a real manga translator fills, and the full method is in how to translate manga to English.
How Yomi translates a page
Get the page onto your phone as a screenshot, a photo, or an imported image or PDF. Open it in Yomi, tap a bubble, and the English types into the same space, background matched and font fitted. Solve one bubble at a time as your eye reaches it, or the whole page at once. Keep the romaji on if you are learning Japanese, so you match sound to meaning while you read. See it applied to untranslated series in how to read raw manga in English.
Webtoons and manhwa work too
Korean manhwa and vertical scroll webtoons have the same in bubble problem plus an endless scroll. Yomi solves bubbles as you scroll, so long webtoon chapters stay readable. Compare the options in our honest manga translator comparison and the walkthrough for translating a webtoon.
Frequently asked
What is the best way to translate manga to English?
Can Yomi translate raw manga with no English release?
Does it work on webtoons and manhwa?
How much does Yomi cost?
Point. It’s English now.
Yomi rewrites the world in front of you: Japanese, Korean and Chinese signs, menus and manga bubbles, in place and on your device. No internet, no account. Start a 3-day free trial.